Keyboard shortcuts

Press or to navigate between chapters

Press S or / to search in the book

Press ? to show this help

Press Esc to hide this help

مسار تأليف التوثيق

توضح هذه الصفحة مكان إضافة التوثيق وأمثلة التشغيل الجديدة.

أين تذهب صفحات التوثيق الجديدة

  • أضف صفحات الشرح الموجهة للمستخدم إلى docs/src/en وdocs/src/ar
  • حافظ على نفس هيكلة المعلومات في الشجرتين
  • ضع مواد الترحيل داخل docs/src/*/migration
  • اترك التفاصيل الدقيقة للتواقيع والحقول إلى rustdoc بدل تضخيم صفحات الشرح

أين تذهب أمثلة التشغيل الجديدة

  • إذا أضفت مثالًا قابلًا للتشغيل أو أعدت مثالًا قديمًا، فضعه داخل الـ crate المالكة للميزة
  • إذا عاد عرض متكامل على مستوى الواجهة المجمعة، يبقى الجذر examples/ موطنه المقصود
  • حدّث فهرس الأمثلة في اللغتين عندما تتغير حالة التوفر
  • أضف تعليقًا قصيرًا داخل المثال يشير إلى صفحة الشرح المرتبطة عندما يكون المثال مرجعيًا

كيفية إضافة صفحات متقابلة بين اللغتين

  1. أنشئ الصفحة الإنجليزية
  2. أنشئ الصفحة العربية النظيرة في المسار المقابل
  3. أضف الصفحتين إلى docs/src/SUMMARY.md
  4. حدّث هدف مبدّل اللغة إذا كانت الصفحة امتدادًا لفصل موجود

كيفية إضافة rustdoc عام

عند إضافة سطح API عام جديد:

  • أضف أو وسّع توثيق crate أو الوحدة إذا كان السطح الجديد يغير مسار الاكتشاف
  • وثّق النوع العام أو الإضافة عند موضع تعريفها
  • فضّل أمثلة no_run القصيرة
  • أخفِ المساعدات الداخلية إذا كانت ستلوّث القصة العامة في الوثائق المولدة

متى تحدّث README وchangelog

  • حدّث README.md وREADME_AR.md إذا تغيّرت قصة الدخول من GitHub
  • حدّث changelog.md عند وجود تغيير ملحوظ في التوثيق أو الأمثلة أو السطح العام
  • استخدم اصطلاحات التسمية عند إضافة وحدات داخلية جديدة أو إعادة تسميتها